|
在好莱坞,吃的就是排场
NO 1 The Ivy
特色:找狗仔?到这里,准没错!
人均消费:82美元/两位,很有可能超过100美元
地址:113 N.Robertson Boulevard,Los Angeles,CA./(310)274-8303
詹妮弗·洛佩兹和本·阿弗雷克2003年9月在Ivy。
洛杉矶的顶尖餐厅,明星的最爱。也是狗仔队严密监守的地方。2003年9月,詹妮弗·洛佩兹和本·阿弗雷克推迟两人的婚礼后,两人在此露面,狗仔队拍到不少照片。
如果你看过《保镖》,你会发现这里是惠特尼·休斯顿和凯文·科斯特纳取景的地方。在片里,他们正步出一家贝弗利山的餐厅,被一个女孩和她的妈妈拦住。女孩索要签名和拍照。科斯特纳,片中惠特尼·休斯顿的保镖试图阻拦。那家餐厅,就是Ivy。
这里是黛咪·摩尔钟情的餐厅,在这里你还可以看到基弗·萨瑟兰、布拉德·皮特、詹妮弗·安妮斯顿、芮妮·齐薇格、麦当娜、杰克·尼克尔森、碧昂斯等人。
Ivy是洛杉矶唯一有着白色篱笆的餐厅,有一个漂亮的露天花园。这里价格昂贵,一份番茄酱意大利面就要21.75美元。《洛杉矶时报》批评它烹饪拙劣、服务马虎。但这无法阻止人们趋之若鹜。因为,这里是Ivy。冲着明星们,它就值这个价。
NO 2 Mr Chow
特色:中国宫廷菜、明星的家族传统
人均消费:25美元/位,可以吃一点简单的东西;50美元,则可以吃得肚饱
地址:344 N Camden Drive,Beverly Hills,CA/(310)278-9911
杰西卡·艾尔芭离开MrChow,身后是餐厅标志性红墙。
1974年,Mr Chow贝弗利山分店开业。披头士成员米克·贾格是最初的顾客之一。它以“中国宫廷菜”闻名:北京烤鸭、鸡肉沙爹、莴苣乳鸽是那里的招牌菜。关于Mr Chow贝弗利山分店,美食评论里还特意强调了一下,这里并不是地道的传统的中国风,因为你在这里找不到红色的灯笼。
1996年,芭芭拉·史翠珊和詹姆斯·布罗林在Mr Chow举行的一次派对上结识。为纪念他们的第一次见面,史翠珊和布罗林的婚礼就在Mr Chow举行。
去Mr Chow吃饭甚至成为一种家族传统。如今是Mr Chow常客的基弗·萨瑟兰,10年前由父亲唐纳德·萨瑟兰带进大门;乔治·克鲁尼和他的歌手姨妈都是这家餐厅的拥趸;格温妮丝·帕特洛1999年荣膺奥斯卡影后后,就在此与母亲以及亲朋好友们庆祝她的封后。
NO 3 Spago Beverly Hills
特色:在这里举行派对,意味着你的身价和地位
人均消费:70-110美元/两位
地址:176 N.Canon Drive,Beverly Hills,CA./(310) 385-0880
汤姆·克鲁斯和佩内洛普在Spago。
位于贝弗利山的Spago,是明星主厨沃尔夫·帕克开设的第二家Spago。1997年4月开业,投资400万美元。1998年,艾尔顿·约翰爵士将自己的奥斯卡派对迁至该地。这是一场仅凭邀请函入场的派对。每位宾客为此支付1000美元。所获款额均捐献给一志在治疗艾滋病的公益组织。当晚,詹姆斯·卡梅隆、迈克尔·道格拉斯、阿诺·施瓦辛格、莎朗·斯通、马特·戴蒙、罗宾·威廉姆斯等人到场。
2001年,汤姆·克鲁斯和佩内洛普·克鲁兹在此共进午餐。当他们步出Spago,两人便面对狗仔队热烈拥吻。这是汤姆·克鲁斯在和妮可·基德曼分手的第一次公开携带女友。Spago Beverly Hills,是他的选择。
|